Burmese schools from Mae Sot area had a good time on International Children Day 2004. They have many activities at the celebration.
၂၀၀၄ ခုႏွစ္ ႏုိင္ငံတကာ ကေလးမ်ားေန႔ကုိ ခံစားေနၾကတ့ဲ မဲေဆာက္ကျမန္မာေက်ာင္းသားေက်ာင္းသူမ်ား
rope-pull competition
ကုိယ့္လူတုိ႔ ေတာင့္ထား ေတာင့္ထား
Yes, I deserve to take a nap.
ေမာလုိက္တာရွင္။ ဆယ့္ငါးမိနစ္ေလာက္ေတာ့ အိပ္လုိက္မွျဖစ္မယ္။
The sign says ‘Security and Health Care Department'
- မင္းက ဒီအခင္းအက်င္းကုိ ဘယ္လုိသုံးသပ္ခ်င္သလဲ။
-ေစာင့္ၾကည့္ရဦးမယ္။ သုံးသပ္ခ်က္ေပးဖုိ႔ ေစာပါေသးတယ္။ အဆုိးဆုံးအတြက္ ျပင္ဆင္ထားရင္ေတာ့ မမွားဘူးေပါ့ကြာ။
၂၀၀၄ ခုႏွစ္ ႏုိင္ငံတကာ ကေလးမ်ားေန႔ကုိ ခံစားေနၾကတ့ဲ မဲေဆာက္ကျမန္မာေက်ာင္းသားေက်ာင္းသူမ်ား
ကုိယ့္လူတုိ႔ ေတာင့္ထား ေတာင့္ထား
ေမာလုိက္တာရွင္။ ဆယ့္ငါးမိနစ္ေလာက္ေတာ့ အိပ္လုိက္မွျဖစ္မယ္။
- မင္းက ဒီအခင္းအက်င္းကုိ ဘယ္လုိသုံးသပ္ခ်င္သလဲ။
-ေစာင့္ၾကည့္ရဦးမယ္။ သုံးသပ္ခ်က္ေပးဖုိ႔ ေစာပါေသးတယ္။ အဆုိးဆုံးအတြက္ ျပင္ဆင္ထားရင္ေတာ့ မမွားဘူးေပါ့ကြာ။
No comments:
Post a Comment